Los verbos y los pronombres tienen un uso frecuente en nuestro idioma, así que no es nada raro que se junten para construir nuevos significados o formas de hablar.
En primer lugar, ¿por qué quieren hacernos reflexionar estos verbos? ¿O qué es lo que reflejan?
Su origen etimológico lo podemos encontrar en el latín: de re-, ‘atrás’, y flectere, ‘doblar, torcer’. Los verbos reflexivos siempre van acompañados de un pronombre, ya sea delante de ellos o unido al final.
Son verbos cuya acción recae en el mismo sujeto, sea persona o cosa, e incluso en el pronombre personal.
La forma propiamente reflexiva o refleja es aquella en la que el sujeto es al mismo tiempo objeto de la acción, tanto si está representado por un complemento directo como por uno indirecto: me lavo, me cambio, etcétera.
En nuestro idioma usamos muchísimo la forma reflexiva en varios tipos de acciones, por ejemplo:
- En verbos de movimiento: irse, salirse.
- En verbos de estado: quedarse, callarse.
- En incoativos —aquellos que indican el comienzo de una acción o el paso a un estado determinado—: adormecerse, enriquecerse.
Formas de «reflejarse»
Ahora vayamos a lo práctico.
En las formas del infinitivo, los verbos reflexivos van acompañados de la partícula se, como en despertarse, lavarse o ponerse. Esta forma se convierte en el pronombre que permite la conjugación de la siguiente manera:
[Yo] me lavo
[Usted] se lava
[Él/Ella] se lava
[Nosotros] nos lavamos
[Ustedes] se lavan
[Ellos/Ellas] se lavan
Así, lo pronombres reflexivos se colocan antes del verbo en los siguientes tiempos verbales:
Presente de indicativo: Me acuesto muy temprano todos los días.
Pretérito indefinido: Mis tíos se perdieron en el bosque.
Imperativo negativo: No te vayas, amor mío.
Por otra parte, cuando estos pronombres se encuentran después del verbo, siempre estarán unidos a él
Gerundio: Voy a estar parándome
cada vez que vea pasar un tren.
Infinitivo: Voy a comprarme el vestido que quiero.
Otro fenómeno que ocurre con la forma reflexiva es que en algunos casos puede cambiar el significado del verbo, por ejemplo: despedir y despedirse o quedar y quedarse.
Lista reflexiva
Por último, le presentamos una lista de verbos reflexivos agrupados por su uso:
acciones del agente hacia sí mismo: acostarse, bañarse, cepillarse, ducharse, estirarse, lavarse, levantarse, llamarse, maquillarse, mirarse, peinarse, ponerse [los zapatos], quitarse [los zapatos], rascarse, secarse, sentarse, vestirse.
acciones recíprocas [el uno al otro]: amarse, conocerse, pelearse, encontrarse [con alguien].
acciones no deliberadas: caerse, confundirse, romperse, olvidarse, perderse.
un cambio de condición física: acercarse [a], alejarse [de], bajarse [de], callarse, cansarse, curarse, despertarse, dormirse, enfermarse, mojarse, moverse, mudarse [de casa], subirse [a], morirse.
un cambio de condición social: casarse [con], divorciarse [de], empobrecerse, enriquecerse, graduarse [de].
un cambio de percepción: acordarse [de], acostumbrarse [a], asegurarse [de], darse cuenta [de], enterarse [de], interesarse [por], fijarse [en], olvidarse [de].
un cambio de estado o reacción emocional: aburrirse, alegrarse [de], asustarse, avergonzarse, calmarse, cansarse [de], divertirse, enamorarse [de], enfurecerse, enloquecerse, enojarse, enorgullecerse, entristecerse, preocuparse [de], tranquilizarse.
algunos verbos cambian de significado con el pronombre reflexivo: despedir vs despedirse, dirigir vs dirigirse [a], encontrar vs encontrarse [con], ir [a] vs irse [de], llevar vs llevarse bien/mal [con], meter vs meterse [con], parecer vs parecerse [a].
algunos verbos siempre son reflexivos: acordarse [de], apropiarse [de], arrepentirse [de], atreverse [a], equivocarse, esforzarse, jactarse [de], quejarse [de], rebelarse, suicidarse
Para conocer más de estos verbos –entre otros temas de curioso interés–consulten Algarabía 117 [http://algarabia.com/117/no-hay-droga-mas-fuerte-que-el-amor/]
También te recomendamos:
• Verbos de régimen preposicional
• Sustantivos vemos: verbos los volvemos